Search This Blog

Followers

Labels (etichete)

. blackbird (2) adevar istoric (2) adoptie (1) alb-negru (7) ambulanta (1) amintiri (2) anca-ieseanca (16) animal rescue (1) arhitectura (8) arta (3) autumn (23) balcon (7) bipezi (5) biserica (4) black and white (8) Black Sea (1) botanical garden (3) Bucovina (1) bw photography (5) calatorie virtuala (1) Caponigro (2) Casa Moruzi (1) cat (9) catel (1) citadina (11) city (19) civilizatie (9) contrejour (6) copaci (10) Copou (5) crazy world (6) Danelin (1) dog (9) Easter (3) Eminescu (1) faintheartedness (1) flori (11) flower (11) fotografie alb negru (4) Golia (1) gradina botanica (14) graffiti (1) green (5) iarna (29) iasi (82) ieseanca (10) instantaneu (5) istorie (5) Italia (1) iute (2) Kojemeako (6) landscape (12) limba romana (7) lumina (3) macro (24) manastire (2) mila (1) Moldova (4) monument istoric (2) motor fest iasi (1) natura (1) NEW YEAR (4) nostalgii (3) orasul (21) Palatul Culturii (4) Parcul Expozitiei IASI (1) pasari (5) Paste (4) peisaj (10) peisaj rural (3) people (6) periferie (3) pet adoption (2) pets (2) pisica (8) plante (3) politica (6) primavara (16) protest (4) rain (4) rainbow (1) Rapa Galbena (1) rasarit (3) Romania (7) Romania azi (88) Romania today (8) Romanica (6) Rosia Montana (2) salvati teii (2) snow (10) soare (7) spatii verzi (4) spring (18) strada (9) strada Toma Cozma 16 B (1) street photo (12) struti (1) summer (7) sunrise (2) sunset (2) tei (2) the Village Museum Bucharest (1) toamna (18) traditii (1) trees (8) Ukraine (2) urban (7) Vama jud. Suceava (2) vara (3) viaggio virtuale (1) Viena (2) vrabii (2) Vrancea (1) weather (2) winter (31) worldchanging (1) zapada (6) zid (1) zona crepusculara (14) zuzu (3)

Translate

13.10.15

din cauza ca datorita!

Cit de complicat poate fi de inteles cind se folosesste "datorita" si cind "din cauza"? Probabil ingrozitor si dureros de greu, intrucit in ultima vreme le-am auzit folosite numai pe dos. Adica ce e bun e din cauza ca, iar ce e rau, e datorita :) Oricum, aveam deja mari dubii legate de cunoasterea limbii romane de catre romani. Culmea e ca multi din astia sint vorbitori si de alte limbi. Mi-e frica sa ma gindesc ca or fi si traducatori printre ei. Dar traducatori de texte de film, titrari cred ca le zice, sigur, avind in vedere ce bazaconii citesc in ultima vreme. Deci...nu ma linistesc, mereu gasesc ceva sa le reprosez concetatenilor, convorbitorilor, conationalilor si ce-or mai fi romanii mei. Nu uita, in schimb, sa scrie cu î din a, uneori si la inceputul cuvintului.
Mda. Poza.

No comments: